ireu.ieu.edu.tr
Course Name | |
Code | Semester | Theory (hour/week) | Application/Lab (hour/week) | Local Credits | ECTS |
---|---|---|---|---|---|
Spring |
Prerequisites | None | |||||
Course Language | ||||||
Course Type | Required | |||||
Course Level | - | |||||
Mode of Delivery | - | |||||
Teaching Methods and Techniques of the Course | ||||||
Course Coordinator | ||||||
Course Lecturer(s) | ||||||
Assistant(s) | - |
Course Objectives | |
Learning Outcomes | The students who succeeded in this course;
|
Course Description |
| Core Courses | X |
Major Area Courses | ||
Supportive Courses | ||
Media and Managment Skills Courses | ||
Transferable Skill Courses |
Week | Subjects | Required Materials |
1 | SPEAKING AND LISTENING: What is speech? Why is Speaking Important? Developing Speaking Skills | Yakıcı, A. ve ark. (2011). Üniversiteler için Türkçe 2, Sözlü Anlatım. Gazi Kitabevi Ankara, Pages: 1/ 6 |
2 | SPEAKING AND LISTENING: Assessment of Speaking Skills, Points to Consider for Proper Pronunciation | Yakıcı, A. ve ark. (2011). Üniversiteler için Türkçe 2, Sözlü Anlatım. Gazi Kitabevi Ankara, Pages: 6 /8 |
3 | DICTION AND ITS IMPORTANCE: Rules to Follow for a Successful Diction | Yakıcı, A. ve ark. (2011). Üniversiteler için Türkçe 2, Sözlü Anlatım. Gazi Kitabevi Ankara, Pages: 8/ 10 |
4 | PROPER SPELLING | Yakıcı, A. ve ark. (2011). Üniversiteler için Türkçe 2, Sözlü Anlatım. Gazi Kitabevi Ankara, Pages: 10/ 13 |
5 | PROPER ACCENT: Types of Accent | Yakıcı, A. ve ark. (2011). Üniversiteler için Türkçe 2, Sözlü Anlatım. Gazi Kitabevi Ankara, Pages: 13/ 15 |
6 | PROPER INTONATION: Practices for Increasing Sound Values | Yakıcı, A. ve ark. (2011). Üniversiteler için Türkçe 2, Sözlü Anlatım. Gazi Kitabevi Ankara, Pages: 15/22 |
7 | SPEECH DISORDERS AND TREATMENT: 1. Speech Disorders Related to Personality and Behaviour Disorders 2. Speech Mistakes Related to Pronunciation 3. Speech Mistakes Related to Not Knowing | Yakıcı, A. ve ark. (2011). Üniversiteler için Türkçe 2, Sözlü Anlatım. Gazi Kitabevi Ankara, Pages: 24/31 |
8 | NECESSARY COMPONENTS FOR A SUCCESSFUL SPEECH: To Use Body Language | Yakıcı, A. ve ark. (2011). Üniversiteler için Türkçe 2, Sözlü Anlatım. Gazi Kitabevi Ankara, Pages: 32/40 |
9 | NECESSARY COMPONENTS FOR A SUCCESSFUL SPEECH: Body Language Signals of the Speaker, Some of the Body Language Signals and Their Meanings | Yakıcı, A. ve ark. (2011). Üniversiteler için Türkçe 2, Sözlü Anlatım. Gazi Kitabevi Ankara, Pages: 32/42 |
10 | PREPARING A PLANNED SPEECH: Structuring a Speech Text: Identifying a Goal, Getting to Know the Audience, Establishing a Thought Zone, Making Connections, Collecting Data, Research, Sample Presentations about the Subject | Yakıcı, A. ve ark. (2011). Üniversiteler için Türkçe 2, Sözlü Anlatım. Gazi Kitabevi Ankara, Pages: 42/46 |
11 | PREPARING A PLANNED SPEECH: Structuring a Speech Text: Introduction “Introduction of the Subject”, Discussion and Development, Conclusion | Yakıcı, A. ve ark. (2011). Üniversiteler için Türkçe 2, Sözlü Anlatım. Gazi Kitabevi Ankara, Pages: 42/46 |
12 | TYPES OF SPEECH: Features and Types of Prepared and Unprepared Speeches : Jon Interview, Discussion, Opening Speeches, Introduction Speeches, Panel, Open Session | Yakıcı, A. ve ark. (2011). Üniversiteler için Türkçe 2, Sözlü Anlatım. Gazi Kitabevi Ankara, Pages: 46/53 |
13 | LISTENING: Factors That Impact Listening, Listening and Comprehending Skill, Types of Listening | Yakıcı, A. ve ark. (2011). Üniversiteler için Türkçe 2, Sözlü Anlatım. Gazi Kitabevi Ankara, Pages: 53/62 |
14 | COMMUNICATION AND COMPREHENSION: Expression, Meaning, Comprehension | Yakıcı, A. ve ark. (2011). Üniversiteler için Türkçe 2, Sözlü Anlatım. Gazi Kitabevi Ankara, Pages: 207/222 |
15 | VOCAL ERRORS: Accent Errors, Pronunciation Errors, Pausing Error, Dissonance | Yakıcı, A. ve ark. (2011). Üniversiteler için Türkçe 2, Sözlü Anlatım. Gazi Kitabevi Ankara, Pages: 299/305 |
16 | Review of the Semester |
Course Notes/Textbooks | Chapters in book as above. |
Suggested Readings/Materials | Zeynep Korkmaz ve ark., Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, 6. Baskı, Ankara:YargıYayınevi,2003. Akın Önen, Türkçeyi Türkçe Konuşmak, 2007, İnkılap Yay.Yusuf Çotuksöken, Türk Dili, c. III, Papatya yay., 2003 |
Semester Activities | Number | Weigthing |
Participation | 1 | 5 |
Laboratory / Application | ||
Field Work | ||
Quizzes / Studio Critiques | ||
Portfolio | ||
Homework / Assignments | ||
Presentation / Jury | 1 | 30 |
Project | ||
Seminar / Workshop | ||
Oral Exam | ||
Midterm | 1 | 30 |
Final Exam | 1 | 35 |
Total |
Weighting of Semester Activities on the Final Grade | 2 | 65 |
Weighting of End-of-Semester Activities on the Final Grade | 1 | 35 |
Total |
Semester Activities | Number | Duration (Hours) | Workload |
---|---|---|---|
Course Hours (Including exam week: 16 x total hours) | 16 | 2 | 32 |
Laboratory / Application Hours (Including exam week: 16 x total hours) | 16 | ||
Study Hours Out of Class | |||
Field Work | |||
Quizzes / Studio Critiques | |||
Portfolio | |||
Homework / Assignments | |||
Presentation / Jury | 1 | 2 | |
Project | |||
Seminar / Workshop | |||
Oral Exam | |||
Midterms | 1 | 3 | |
Final Exams | 1 | 4 | |
Total | 41 |
# | Program Competencies/Outcomes | * Contribution Level | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 | To be able to use the advanced theoretical and practical knowledge that the graduates have acquired in the areas of international relations | X | ||||
2 | To be able to examine, interpret data and assess concepts and ideas with the scientific methods in the area of international relations/political science | X | ||||
3 | To take the responsibility as a group team member and as an individual to solve unforeseen and multidimensional problems that are unforeseen in practice | |||||
4 | To be able to recognize regional and global issues/problems, and to be able to develop solutions based on research and scientific evidence | |||||
5 | To be able to assess the acquired knowledge and skills in the area of international relations/political science critically and to detect learning requirements and to guide learning. | |||||
6 | To be able to inform authorities and institutions in the area of international relations; to be able to transfer ideas and proposals supported by quantitative and qualitative data about the problems verbally and in writing to experts and nonexperts. | X | ||||
7 | To be able to interpret theoretical debates regarding relations among factors in global politics such as structures, institutions and culture, to be able to pinpoint the continuities and changes of main dynamics of international relations, | |||||
8 | To be able to distinguish the differences between the classical and contemporary theories and to assess their relationship, | |||||
9 | To be able to make use of other disciplines that international relations are based upon (political science, law, economics, sociology, psychology, etc.) and to have the basic knowledge of these disciplines. | |||||
10 | To be able to keep abreast of current news on international relations, learn a foreign language and to communicate with one’s peers (European language portfolio global scale, level B1) | |||||
11 | To be able to speak a second foreign at a medium level of fluency efficiently | |||||
12 | To have ethical, social and scientific values in the stages throughout the processes of collecting, interpreting, disseminating and implementing data related to international relations. | X | ||||
13 | To be able to improve the acquired knowledge, skills and qualifications for personal and social reasons | X |
*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest